Entrevista con Kaiba
 
Anime Neoqueen
Inu Yasha
Dragon Ball Z
Sakura Card Captors
Kaleido Star
Yu-Gi-Oh!
Digimon
Próximos pedidos
Sailor Moon
Pokémon
Doraemon
Fullmetal Alchemist
Dudas Anime: ¿Qué es una OVA?
Dudas Anime: ¿Qué es Cosplay?
Dudas Anime: ¿Qué es Otaku?
Dudas Anime: ¿Qué es el Hentai?
Dudas Anime: ¿Qué es el Fansub?
Dudas Anime: ¿Qué es Shonen?
Dudas Manga: ¿Qué es el manga?
Dudas Anime: ¿Qué es Shoujo?
Dudas Anime: ¿Qué es el Anime?

Enrevista con Inu Yasha
Entrevista con Shippo
Entrevista con Kaiba
Entrevista con los hermanos Elric
Mis aficiones nuevo
Entrevista con Kaiba

AN: ¿Cómo están, Animé Neofanáticos? Me encuentro en la oficina del presidente de la sede de la empresa Kaiba-Corp entrevistando el día de hoy nada más y nada menos que al antiguo Rey de los Juegos, Seto Kaiba. Buenos días, Kaiba.
K: Buenos días, Animé Neoqueen. Antes de que empieces a preguntar me gustaría que me llamaras Seto y no Kaiba, aunque veo que el apellido se ha convertido en mi nombre oficial.
AN: (Riéndome levemente) Como gustes Kaib... digo Seto. En fin, empecemos: ¿cómo te han ido las cosas últimamente?
K: Te lo resumiré: bien desde el punto de vista de que logré salvar el mundo otra vez con la (asume una mueca que me hace entender que no le agrada decir la palabra) “ayuda” de Yugi y mal a partir del hecho de que parece que nunca volveré a tener una oportunidad de volver a ser Rey de los Juegos nunca más.
AN: (Tratando de contener la risa) Entiendo. Y, dime, ¿Kaiba-Corp está diseñando un nuevo dispositivo de duelo?
K: Sí, así es. Estamos diseñando un nuevo Duelo-Disk con unas cuantas reformas muy distintas al prototipo de hace tiempo. Por ejemplo, este nuevo Duelo-Disk puede colocarse en el pecho del duelista; es más cómodo, creo yo. Aunque esos son pocos hasta ahora, ya que esos son para duelistas profesionales. Para los novatos está el mismo diseño pero se sigue usando en el brazo.
AN: Asombroso, quisiera verlo, ¿cuándo veremos ese nuevo Duelo-Disk?
K: A más tardar todos podrán verlo en la nueva serie sobre duelo de monstruos que acaba de aparecer en TV: Yu-Gi-Oh! GX.
AN: Apuesto a que será asombroso.
K: Es una apuesta de tontos.

AN: Bueno, Seto, es momento de que te haga una pregunta personal.
K: Adelante, lo que sea.
AN: Muy bien, aquí va: no sé si tú sabes que tienes muchas admiradoras.
K: Ahora lo sé.
AN: Bueno, el caso es que a muchas les gustaría saber si estás interesado en encontrar pareja, porque pareces ser el único personaje de la serie que no parece interesarse en el tema ni por asomo.
K: (Me mira fijamente a los ojos, como pensando que yo debería saber la respuesta a esa pregunta.) Te aclararé algo, es cierto lo último que dijiste, porque por el momento no estoy interesado en encontrarme una novia; así que lo siento mucho por esas pobres chicas.
AN: (Yo carraspeo, para que sepa que YO SOY CHICA) Bueno, creo que... esa respuesta romperá corazones. (Volviendo en mí misma) ¡Al grano! Dime, Seto; durante la película de Yu-Gi-Oh!, ¿el duelo tuyo y de Yugi fue de verdad?
imagen
K: Si esperabas que te dijera que no, estás equivocada. El duelo fue de verdad.
AN: Pero escuché que el duelo era falso.
K: Pues oíste mal, el duelo fue tan real como todo lo que pasó en la película.
AN: O sea, que vuelves a ser Rey de los Juegos como querías, ¿no?
K: No exactamente, porque poco después le devolvieron el papel protagónico a Yugi y me hizo picadillo con los guiones.
AN: (Tratando de contener la risa) Debió ser frustrante ser Rey de los Juegos por unos minutos.
K: No tienes idea.
AN: Bueno Seto, una última pregunta: antes me dijiste que un nuevo Duelo-Disk aparecería en Yu-Gi-Oh! GX, ¿aparecerás tú en la serie?
K: Me temo que por el momento, no.
AN: ¿Qué? ¿Por qué?
K: Porque los directores me dijeron que Yugi era el campeón y el aparecería un par de veces, después de todo, el público lo quiere más a él. Pero me consuelo con saber que sólo lo van a grabar de la nariz para abajo cuando aparezca en un episodio en persona y que las únicas imágenes completas de él serán las que aparezcan en los pósters que usen en la serie.
AN: ¿Pero por qué dijiste “por el momento”?
K: Te lo iba a decir ahora: resulta que los directores me dijeron eso cuando los llamé, pero también dijeron que me llamarían si me necesitaban en algún episodio que requería una aparición especial. Y te digo lo mismo: si aparezco en la serie te avisaré.
AN: Gracias, Seto, no sabes cuanto te lo agradezco.
K: De nada, cuando quieras.
AN: ¡Mira la hora! Bueno, yo me tengo que ir de viaje a seguir entrevistando gente. Fue un placer, Seto.
K: Ya te dije, cuando quieras.
AN: Antes de irme, ¿te importaría posar para una foto?
K: ¡Cómo no!
imagen